Мисля, че расата е в центъра на всичко, за което говорим.
Myslím, že rasa je středem všeho, o čem tu mluvíme.
Ударната група е в центъра на всичко това.
To zásahovka je uprostřed celého toho bordelu.
Както обикновено Джош, се поставяш в центъра на всичко.
Jako obvykle, Joshi, sebe umisťuješ do středu dění.
А в центъра на всичко това е "Магическото царство"- градината.
A středem toho všeho je magický království... Zahrada.
Тази жена е в центъра на всичко.
Kolem téhle ženy se to celé točí.
Да, но е забавно отново да бъдем в центъра на всичко.
Jo, ale je to...je to zábava být zase v srdci všeho.
Тази проклета кутия с доказателства е в центъра на всичко.
Všechno se točí kolem té zatracené krabice s důkazy.
И някак си, вие сте центъра на всичко това.
A nějakým způsobem, ty jsi v centru toho všeho.
Без значение каква е тя е в центъра на всичко това, и си мисля, че това дете може би е ключът.
Ať je cokoliv, stojí ve středu toho všeho a já myslím, že ten kluk by mohl být klíčem.
И ние сме, в центъра на всичко.
A my jsme tady, v centru toho všeho.
Да си в центъра на всичко, контрола, който ти дава.
To, že jste ve středu dění, ta moc, kterou vám to dává.
Това ви поставя в центъра на всичко това.
Což vás staví doprostřed toho všeho.
Знам само, че моето бебче ще е в центъра на всичко.
Moje holčička každopádně bude v středu toho všeho.
Затова лабиринтът съществува, да се открия единият в центъра на всичко.
Proto existuje náš Labyrint, abychom vypleli plevel a našli toho jediného v samotném středu.
Защото ти си в центъра на всичко. Само на теб мога да разчитам.
Všechno to souvisí s vámi, takže můžu věřit jenom vám.
Апартаменти със 185 кв. м площ, поставящи ви в центъра на всичко.
S rozlohou 200 metrů čtverečních vás zcela uchvátí.
Джоузеф Бауер, човекът, който чичото на Роби каза, че е в центъра на всичко, е бил в кома до сега.
Joseph Bauer, ten, který je podle Robbieho strýce ve centru, je celé roky v kómatu.
А в центъра на всичко това... Парче от Земята.
A v centru kus Země vedoucí zpět ke svým kořenům.
Нашите клиенти са в центъра на всичко, което правим.
Naši zákazníci jsou v centru všeho, co děláme.
Изграждането на по-добро бъдеще е в центъра на всичко, което правим.
Budování lepší budoucnosti je v centru všeho, co děláme.
Ние осъзнаваме нашата отговорност за опазване на околната среда, а нашите политики и практики поставят екологичната устойчивост в центъра на всичко, което правим.
Jsme si vědomi své zodpovědnosti za ochranu životního prostředí a k našim zásadám a postupům patří snaha o ekologickou udržitelnost v každé činnosti, jíž se zabýváme.
В центъра на всичко това светлинен състав са брутална масичка за кафе, лампа, тъмнокафява паркетна дъска.
Ve středu všech těchto lehkých kompozic jsou brutální konferenční stolek, lampa, tmavě hnědá parketová deska.
Те са в центъра на всичко.
Oni jsou přímo v centru té akce.
0.93727922439575s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?